Tuesday, February 06, 2007

Piipo-kun

(Dunno why everyone insists to spell it Pepo-kun... That has nothing to do with anything.)

He's the mascot of the Tokyo police.

Check out the flash joke (via AltJapan) based on the song.

Lyrics:

ピーポ ピーポ ピーポくん 警察官(けいさつかん)だよ (HA!)
 
 「みんなでピーポくんのうたを歌(うた)おう!」
 
1.  頭(あたま)の上(うえ)には アンテナ (アンテナ)

 ぱっちりおめめを見開(みひら)いて

 大(おお)きなお耳(みみ)で情報(じょうほう)キャッチ 僕(ぼく)らの警察官(けいさつかん)

 みんなのためにパトロール 街(まち)の安全守(あんぜんまも)るため

 正義(せいぎ)のためにがんばるぞ 僕(ぼく)らの警察官(けいさつかん)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)
 
 みんなの幸(しあわ)せ守(まも)るため

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 未来(みらい)のためにパトロール

 ピーポ ピーポ ピーポくん 警察官(けいさつかん)だよ (HA!)
  
   
2.  困(こま)ったときには ComeHere(カムヒア)(ComeHere(カムヒア))

 なんでも相談(そうだん)ひきうけて

 大(おお)きな手足(てあし)で警備(けいび)をするよ 僕(ぼく)らの警察官(けいさつかん)

 ベルトをひきしめパトロール 優(やさ)しいほほえみ守(まも)るため

 勇気(ゆうき)を持(も)ってがんばるぞ 僕(ぼく)らの警察官(けいさつかん)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 みんなの信頼守(しんらいまも)るため

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 世界(せかい)のためにパトロール

 ピーポ ピーポ ピーポくん 警察官(けいさつかん)だよ (HA!)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 みんなの幸(しあわ)せ守(まも)るため

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 メトロポリタンポリス(ピーポ)

 未来(みらい)のためにパトロール

 ピーポ ピーポ ピーポくん 警察官(けいさつかん)だよ

 「みんなに敬礼(けいれい)!」

(via Forum Japon)

I will probably get around to translating all this stuff later...maybe. No time now. More grocery things.

No comments: